KudoZ home » English to French » Accounting

disposal proceeds

French translation: produits d'aliénation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:01 Mar 9, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Accounting
English term or phrase: disposal proceeds
All disposals where the original cost of investment and the disposal proceeds > 100.000 € must be supported by a Request for Capital Spend / Disposal form approved by the Group Investment Committe.
anneb
Local time: 18:25
French translation:produits d'aliénation
Explanation:
Bien que la suggestion de Nathalie soit valable, je crois qu'il faut plutôt utiliser le terme plus générique dans ce contexte-ci.

Dans le GDT (http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index102... on trouve sous «disposal» (aliénation) la définition suivante:
Acte par lequel on transfère la propriété d'un bien ou d'un droit à autrui.
Puis on précise le fait que la notion d'aliénation est le générique qui englobe, entre autres, la notion de «cession»
=>La sortie du patrimoine, la disposition, la cession, la vente, le don et le legs sont des formes d'aliénation.

Par ailleurs, dans Termium, on trouve sous «disposal value» les définitions suivantes qui correspondent parfaitement à votre contexte:
FR=> Valeur monétaire correspondant au produit d'une opération d'aliénation.
EN => The dollar value of a transaction which represents
proceeds obtained from a disposal.

Selected response from:

Robert Morin
Canada
Local time: 12:25
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1produits d'aliénation
Robert Morin
4les produits de cession
Nathalie Reis


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les produits de cession


Explanation:
les produits de la cession

Nathalie Reis
Local time: 17:25
Native speaker of: French
PRO pts in category: 35
Grading comment
pas de référence mais merci quand même!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: pas de référence mais merci quand même!

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
produits d'aliénation


Explanation:
Bien que la suggestion de Nathalie soit valable, je crois qu'il faut plutôt utiliser le terme plus générique dans ce contexte-ci.

Dans le GDT (http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index102... on trouve sous «disposal» (aliénation) la définition suivante:
Acte par lequel on transfère la propriété d'un bien ou d'un droit à autrui.
Puis on précise le fait que la notion d'aliénation est le générique qui englobe, entre autres, la notion de «cession»
=>La sortie du patrimoine, la disposition, la cession, la vente, le don et le legs sont des formes d'aliénation.

Par ailleurs, dans Termium, on trouve sous «disposal value» les définitions suivantes qui correspondent parfaitement à votre contexte:
FR=> Valeur monétaire correspondant au produit d'une opération d'aliénation.
EN => The dollar value of a transaction which represents
proceeds obtained from a disposal.



Robert Morin
Canada
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Vermeylen
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search