ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

Easycare

French translation: Sans souci


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Easycare
French translation:Sans souci
Entered by: irat56
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Jul 7, 2005
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / slogans
English term or phrase: Easycare
Il s'agit d'une campagne de pub (télé + affichage) pour de nouveaux verres de lunettes recouverts de Téflon et qui entre autres propriétés sont : inrayables, anti-reflets, anti-éblouissement et anti-adhésifs (par rapport aux poussières, traces de doigts, graisses, ....)

Le client cherche des slogans:

franco-français de France (public 20 - 80 ans plutôt aisé)
humoristiques
à base de jeux de mots et/ou de proverbes
qui font "boum"

j'en ai quatre comme ça, je vous les poste l'un après l'autre...

J'ai déjà quelques idées, certaines plus abouties que d'autres, mais si les "créa" proziens veulent s'y frotter, je les en remercie d'avance...

vive les tempêtes de cerveau...

Mer
Michel A.
Local time: 05:33
"sans souci"
Explanation:
Ca me rappelle un beau château! Non, pas en Espagne!
Selected response from:

irat56
France
Local time: 11:33
Grading comment
;-) Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1facile/facilité d'entretienxxxIsabelle Fow
3sans même battre uun cil!
Nathalie Reis
3Sans entretienxxxCMJ_Trans
3"sans souci"
irat56


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
‘easycare’
"sans souci"


Explanation:
Ca me rappelle un beau château! Non, pas en Espagne!

irat56
France
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
;-) Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sans entretien


Explanation:
not funny but

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-07 14:03:32 (GMT)
--------------------------------------------------

grâce à la magie de la science, ils se laisseront facilement entretenir

xxxCMJ_Trans
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
‘easycare’
facile/facilité d'entretien


Explanation:
comme sur le site ci-dessous?


    Reference: http://www.visionoptique.ca/traitements/easyclean/index.asp
xxxIsabelle Fow
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
‘easycare’
sans même battre uun cil!


Explanation:
Une idée

Nathalie Reis
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2005 - Changes made by Florence B:
Term askedEASYCARE => Easycare


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: