ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

HABA

French translation: produits d'hygiène


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HABA
French translation:produits d'hygiène
Entered by: Lise Berthiaume
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Jan 17, 2006
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / website
English term or phrase: HABA
XXX, on behalf of retailers and wholesalers has overseen the annual disposition of over 150 million pounds of food, HABA and general merchandise to registered food banks and many other legitimate charitable organizations.
Lise Berthiaume
produits d'hygiène
Explanation:
je propose une solution plus neutre pour ce contexte... sachant qu'il s'agit de dons à des oeuvres charitables !
Selected response from:

bohy
France
Local time: 11:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Produits de santé et de beautérosafdz
3 +2produits d'hygiène
bohy


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
haba
Produits de santé et de beauté


Explanation:
HABA: Health and Beauty Aids

Hope it helps!

rosafdz
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Merci Rosa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacques Desnoyers
10 mins
  -> Merci!

agree  DFBEN
9 hrs
  -> merci Jacques

agree  xxxPFB
11 hrs
  -> merci, Philippe
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
haba
produits d'hygiène


Explanation:
je propose une solution plus neutre pour ce contexte... sachant qu'il s'agit de dons à des oeuvres charitables !

bohy
France
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Gomes: oui pour produits d'hygiène
46 mins

agree  Christiane Lalonde
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: