Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Box

French translation: encadré, si on parle du texte à l'intérieur de l'espace. Sinon 'cadre' si on ne parle que de l'espace délimité pour recevoir le







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:box (édition/pub)
French translation:encadré, si on parle du texte à l'intérieur de l'espace. Sinon 'cadre' si on ne parle que de l'espace délimité pour recevoir le
Entered by:Catherine GUILLIAUMET
Options:
- Contribute to this entry

11:49am Feb 13, 2002Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / advertising
English term or phrase: Box
In a medical translation (advertising for a drug), in the margin appears a series of words, preceding the sentence to translate. Obviously they are specifications for the printing stage of this paper. Being overall a physician, I'm not used to this terminology. Can you help me ? Thanks in advance
Catherine GUILLIAUMET
France
encadré (texte)
Explanation:
"encadré" ou "encadré texte"

Il s'agit d'une instruction de traitement de texte (cf. WordPerfect, MS-Word, Excel, PowerPoint...)

Ma spécialité de tous les jours
Selected response from:

Germaine
Canada
Note from asker to answerer
Merci à tous. C'est bien "encadré". Merci à Meri aussi. Mais je n'ai toujours^pas compris coment partager les points !

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6encadré (texte)Germaine
5 +1encadréMeri Buettner
4Case
GILLES MEUNIER
4"cadre"
Geneviève von Levetzow


  


Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"cadre"

Explanation:
Mais case ne serait pas mal non plus, dans un contexte de traitement de texte, il faudrait dire "boîte de dialogues".

Geneviève von Levetzow
Germany
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Meri Buettner: that would've been "dialogue box" - in applications it is "l'encadré"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Case

Explanation:
On dit to check a box pour cocher une case

GILLES MEUNIER
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
encadré (texte)

Explanation:
"encadré" ou "encadré texte"

Il s'agit d'une instruction de traitement de texte (cf. WordPerfect, MS-Word, Excel, PowerPoint...)

Ma spécialité de tous les jours

Germaine
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Merci à tous. C'est bien "encadré". Merci à Meri aussi. Mais je n'ai toujours^pas compris coment partager les points !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Anne Amar
17 mins

agree Meri Buettner: sorry, hadn't seen your answer before entering my own...
33 mins

agree Christian Fournier
56 mins

agree xxxohlala
1 hr

agree Nicole Levesque
4 hrs

agree karen lacaud
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
encadré

Explanation:
if it is referring to a portion of a printed message set off from the rest by a border (in a document)= Texte composé sur une justification plus étroite et entouré, sur ses quatre côtés, d'une bordure. (Termium)

otherwise, it could be on a "box" of medication in which case "boîte" would be the right term.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-13 13:37:32 (GMT)
--------------------------------------------------

***I take that back, for medication - it would be package and not box

Meri Buettner
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree cheungmo
1 hr
  -> merchi cheungmo...
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list