KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

As we see it, this is a Win, Win, Win – for you, for your client and for XXX!

French translation: Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son compte : vous-même, votre client et XXX!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:As we see it, this is a Win, Win, Win – for you, for your client and for XXX!
French translation:Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son compte : vous-même, votre client et XXX!
Entered by: Daniel Marquis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:24 Oct 20, 2006
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / concours de design de cuisines
English term or phrase: As we see it, this is a Win, Win, Win – for you, for your client and for XXX!
Je recherche une formulation élégante de cette phrase.
C'est assez pressé... Merci à l'avance.
Daniel Marquis
Local time: 02:15
voir ci-dessous
Explanation:
Bonjour l'expression Win Win Win s'utilise en français, mais ej pense que vous recherchez quelque chose d'autre plus adapté à votre contexte, si je ne m'abuse

"Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son intérêt: vous-même, votre client et XX"

ou bien "tout le monde est gagnant : vous-même .."

Et enfin pourquoi pas, selon la phrase d'avant : "le jeu en vaut la chandelle pour vous-même, pour votre client tout comme pour XXX"

Voilà une ébauche. Bon courage
Selected response from:

Eloïse Notet
France
Local time: 08:15
Grading comment
Merci. J'ai finalement opté pour votre première suggestion, mais en utilisant compte au lieu de intérêt. Merci aussi aux autres personnes.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2voir ci-dessous
Eloïse Notet
4d'après nous, tout le monde gagne, vous, votre client et xxx
Madeleine Algrain
3il s'agit d'une démarche triplement gagnante, pour vous, votre client et XXXVincent SOUBRIE
2idée
Stéphanie Soudais


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
idée


Explanation:
en se basant sur l'expression "accord/contrat gagnant-gagnant", pourquoi ne pas dire "gagnant-gagnant-gagnant : pour vous, le client et X"

Stéphanie Soudais
France
Local time: 08:15
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
voir ci-dessous


Explanation:
Bonjour l'expression Win Win Win s'utilise en français, mais ej pense que vous recherchez quelque chose d'autre plus adapté à votre contexte, si je ne m'abuse

"Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son intérêt: vous-même, votre client et XX"

ou bien "tout le monde est gagnant : vous-même .."

Et enfin pourquoi pas, selon la phrase d'avant : "le jeu en vaut la chandelle pour vous-même, pour votre client tout comme pour XXX"

Voilà une ébauche. Bon courage

Eloïse Notet
France
Local time: 08:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci. J'ai finalement opté pour votre première suggestion, mais en utilisant compte au lieu de intérêt. Merci aussi aux autres personnes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Maréchal: ou tout le monde y trouve son compte
1 hr
  -> oui, j'y ai pensé également :)

agree  hirselina: bonnes suggestions!
1 hr
  -> merci bien :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
il s'agit d'une démarche triplement gagnante, pour vous, votre client et XXX


Explanation:
autre possibilité, quelques bonnes références sur google

Vincent SOUBRIE
Spain
Local time: 08:15
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
d'après nous, tout le monde gagne, vous, votre client et xxx


Explanation:
simple suggestion. je trouve que "tout le monde gagne" est plus léger. suivant le contexte on peut aussi dire "tout le monde y gagne", à vous de voir
bonne chance
Madeleine

Madeleine Algrain
Local time: 08:15
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci Madeleine, pour cette autre possibilité intéressante. La prochaine fois ...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search