As we see it, this is a Win, Win, Win – for you, for your client and for XXX!
French translation: Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son compte : vous-même, votre client et XXX!
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
As we see it, this is a Win, Win, Win – for you, for your client and for XXX!
French translation:
Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son compte : vous-même, votre client et XXX!
Explanation: Bonjour l'expression Win Win Win s'utilise en français, mais ej pense que vous recherchez quelque chose d'autre plus adapté à votre contexte, si je ne m'abuse
"Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son intérêt: vous-même, votre client et XX"
ou bien "tout le monde est gagnant : vous-même .."
Et enfin pourquoi pas, selon la phrase d'avant : "le jeu en vaut la chandelle pour vous-même, pour votre client tout comme pour XXX"
Merci. J'ai finalement opté pour votre première suggestion, mais en utilisant compte au lieu de intérêt. Merci aussi aux autres personnes. 4 KudoZ points were awarded for this answer
désolée, j'ai répondu un peu tard, mais jetez quand même un coup d'oeil !
Automatic update in 00:
Answers
11 mins confidence:
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
idée
Explanation: en se basant sur l'expression "accord/contrat gagnant-gagnant", pourquoi ne pas dire "gagnant-gagnant-gagnant : pour vous, le client et X"
Stéphanie Soudais France Local time: 12:46 Meets criteria Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 56
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
voir ci-dessous
Explanation: Bonjour l'expression Win Win Win s'utilise en français, mais ej pense que vous recherchez quelque chose d'autre plus adapté à votre contexte, si je ne m'abuse
"Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son intérêt: vous-même, votre client et XX"
ou bien "tout le monde est gagnant : vous-même .."
Et enfin pourquoi pas, selon la phrase d'avant : "le jeu en vaut la chandelle pour vous-même, pour votre client tout comme pour XXX"
Voilà une ébauche. Bon courage
Eloïse Notet France Local time: 12:46 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci. J'ai finalement opté pour votre première suggestion, mais en utilisant compte au lieu de intérêt. Merci aussi aux autres personnes.
19 mins confidence:
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
il s'agit d'une démarche triplement gagnante, pour vous, votre client et XXX
Explanation: autre possibilité, quelques bonnes références sur google
Vincent SOUBRIE Local time: 12:46 Meets criteria Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
as we see it, this is a win, win, win – for you, for your client and for xxx!
d'après nous, tout le monde gagne, vous, votre client et xxx
Explanation: simple suggestion. je trouve que "tout le monde gagne" est plus léger. suivant le contexte on peut aussi dire "tout le monde y gagne", à vous de voir
bonne chance
Madeleine
Madeleine Algrain Local time: 12:46 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci Madeleine, pour cette autre possibilité intéressante. La prochaine fois ...