ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

disbarment from operating a US listed company

French translation: interdiction d’exercer un mandat social dans une société cotée en bourse aux Etats-Unis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disbarment from operating a US listed company
French translation:interdiction d’exercer un mandat social dans une société cotée en bourse aux Etats-Unis
Entered by: Marc Glinert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:32 Feb 27, 2007
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Advertising / Public Relations / bourse
English term or phrase: disbarment from operating a US listed company
il s'agit d'une présentation powerpoint sur la lutte contre la corruption. si les employés ne suivent pas les règlements anti-corruption, les conséquences sont les suivantes (entre autres) :
Loss of job/ disbarment from operating a US listed company
tatane00
Local time: 12:47
interdiction d’exercer un mandat social dans une cotée en bourse aux Etats-Unis
Explanation:
was considering "cotée à Wall Street", but I bet there are other markets in the USA
Selected response from:

Marc Glinert
Local time: 12:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3interdiction d’exercer un mandat social dans une cotée en bourse aux Etats-UnisMarc Glinert
2suspension d'exercice avec une entreprise américaine cotée en bourse
alexandre kounde


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
disbarment from operating a us listed company
suspension d'exercice avec une entreprise américaine cotée en bourse


Explanation:
une propostion

alexandre kounde
Slovenia
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marc Glinert: Hi alexandre - just wonder whether "suspension" sounds too temporary, as if the right is just about to be reinstated
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disbarment from operating a us listed company
interdiction d’exercer un mandat social dans une cotée en bourse aux Etats-Unis


Explanation:
was considering "cotée à Wall Street", but I bet there are other markets in the USA

Marc Glinert
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: