ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

bitter

French translation: bitter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bitter
French translation:bitter
Entered by: xxxmlechevalier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:48 Jun 15, 2007
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: bitter
Contexte:

2 oz. of rye whiskey (or bourbon)

1 oz. sweet vermouth (or dry)

2 dashes bitters

Encore et toujours mon Manhattan.

J'ai un doute sur bitter, j'ai traduit par "angostura" (avec une minuscule) mais il me semble qu'il s'agit d'une marque déposée même si le terme est très communément utilisé.

Qu'en pensez-vous?

Merci d'avance
Marie Gomes
Local time: 03:47
bitter
Explanation:
Selon le Petit Robert, et dans ce contexte-là, c'est bien ça. C'est, "[une] boisson apéritive amère, alcoolisée ou non."
Selected response from:

xxxmlechevalier
Local time: 05:47
Grading comment
Merci, Bryan, de votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bitter
Tony M
4 +1bitterxxxmlechevalier


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bitter


Explanation:
Selon le Petit Robert, et dans ce contexte-là, c'est bien ça. C'est, "[une] boisson apéritive amère, alcoolisée ou non."

xxxmlechevalier
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, Bryan, de votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cooreman: Oui ! Voir aussi http://fr.wikipedia.org/wiki/Amer_(apéritif)
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bitters
bitter


Explanation:
Note that it is 'bitters' (plural) in EN, but 'bitter' (singular) in FR

According to Robert & Collins

(In EN, 'bitter' (sing.) is a type of beer)

Tony M
France
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Merci, Tony, de cette précision . Enfin, tout cela m'a donné soif et maintenant que je sais comment préparer un vrai manhattan ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cooreman: Absolument ! Voir aussi http://fr.wikipedia.org/wiki/Amer_(apéritif)
20 mins
  -> Thanks, Christine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 15, 2007 - Changes made by xxxmlechevalier:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: