KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

eat great, lose weight!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Jul 8, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / product
English term or phrase: eat great, lose weight!
Clinical Strength Green Tea: eat great, lose weight!
ti_beck
France
Local time: 03:43
Advertisement


Summary of answers provided
3 +8Bonnes pitances, adieu balances !
Myriam Dupouy
3 +3Mangez bien en perdant du poidssaraja
3 +2régale-toi et perds du poids!Najib Aloui
4 +1Mangez et maigrissez!
Nathalie Reis
3 +2bien manger pour perdre du poidsxxxLionel_M
4Je mange donc je maigris!Cristina Zamfir
3 +1faites-vous plaisir, vous allez mincir !
sophieb
3gourmandises sans reprise ! (ou bien) gourmandises permises !
ormiston
2 +1mangez bien, perdez votre embonpoint!
Vanessa Di Franco


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mangez et maigrissez!


Explanation:
pour garder la rime.

Autrement: Mangez bien et perdez du poids!

Nathalie Reis
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Deutsch: j'aime bien aussi ...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Mangez bien en perdant du poids


Explanation:
Even if eat whatever you wish, you will lose weight

saraja
Mauritius
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045
8 mins

agree  Catherine CHAUVIN: oui, j'aime bien cette version car elle est à l'impératif et il y a le mot "bien".
20 mins

agree  Sabine Deutsch: avec Catherine, plus proche de l'original
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Je mange donc je maigris!


Explanation:
http://www.amazon.fr/mange-donc-maigris-reste-mince/dp/22903...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2008-07-08 18:50:23 GMT)
--------------------------------------------------

.... a very successful diet from France (Montignac)

Cristina Zamfir
Romania
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sara M: c'est justement parce que c'est le titre d'un ouvrage célèbre qu'on ne peut le reprendre, me semble-t-il
1 hr
  -> I think you're right.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bien manger pour perdre du poids


Explanation:
-

xxxLionel_M
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Pity it doesn't rhyme!
35 mins
  -> Merci

agree  Alexa Dubreuil
14 hrs
  -> Merci Alexa
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Bonnes pitances, adieu balances !


Explanation:
;o)

J'aimerais bien un peu de ce thé !

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-07-08 19:08:49 GMT)
--------------------------------------------------

Dans le même genre :

De bons repas, plus de soucis de poids...



Myriam Dupouy
France
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara M: j'adore :-)
42 mins
  -> Je dois dire que je me suis bien amusée sur cette question ! Merci !

agree  kashew: That sort of rhymes!
43 mins
  -> C'était le but (entre autres...) Tee hee ! Merci !

agree  Sabine Deutsch: génial
1 hr
  -> Merciiiiii !

agree  myrden
2 hrs
  -> Merci !

agree  swanda: original je dirais... compliments en effet -:)
2 hrs
  -> ;o) Je prends ça comme un compliment !

agree  Isabelle Berquin: Ma formule favorie...
4 hrs
  -> Merci beaucoup !

agree  Alexa Dubreuil
14 hrs
  -> Merci merci !

agree  Poisson rouge: :-)
15 hrs
  -> ;o)

neutral  Najib Aloui: ça sonne bien mais il y'a un gros problème: le mot "pitance évoque tout le contraire des bons repas.
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
faites-vous plaisir, vous allez mincir !


Explanation:
autre idée

Dans un autre genre, mais là on pert la structure de la phrase originale, et c'est un peu plus long :

Jamais mincir n'a procuré autant de plaisir !

sophieb
France
Local time: 03:43
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Poisson rouge: j'aime bien...
2 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
mangez bien, perdez votre embonpoint!


Explanation:
.

Vanessa Di Franco
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najib Aloui: Idée: "Mangez bien et point (ou "moins") d'embonpoint!". "pour" peut-être au lieu de "et"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
régale-toi et perds du poids!


Language variant: ...

Explanation:
ça sonne et ça rime...Comme dans l'original.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day45 mins (2008-07-09 19:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

Une autre idée : "mangez bien, vous aurez des kilos en moins!"


--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-07-10 09:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

ou alors
"bons repas pour moins de poids!"...Celle-ci , je crois , est bonne.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-07-10 09:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

Enfin...Disons qu'on a toujours le choix ...Par exemple:
"repas de rois pour moins de poids"

Najib Aloui
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Berquin: Pas mal non plus, et plus proche de l'original
2 hrs

agree  Alexa Dubreuil: sans le tutoiement par contre
13 hrs
  -> Merci, Alexa...Le ton de l'original est plutôt familier...Et puis, il y'a la rime.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gourmandises sans reprise ! (ou bien) gourmandises permises !


Explanation:
My modest contribution, not being a native French speaker. I presume it's because you drink their tea you can eat all you like and the kilos fall off (!)

ormiston
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2008 - Changes made by Drmanu49:
FieldMedical » Marketing
Jul 9, 2008 - Changes made by Drmanu49:
Field (specific)Medical (general) » Advertising / Public Relations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search