KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

Shell Valve

French translation: Présentoir en coquille

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shell Valve Display
French translation:Présentoir en coquille
Entered by: Cosmonipolita
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Jul 11, 2008
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Coquilles
English term or phrase: Shell Valve
Il s'agit de l'instruction d'installation pour un présentoir de comptoir : Shell Valve Display. J'ai un dessin qui montre une espèce de boîte ouverte sur le devant, avec deux tiges. J'ai immédiatement supposé qu'il s'agissait d'un display de caisse pour vendre des coquilles (à valve), mais me pose maintenant la question ... "shell valve" a quelques occurences sur google dans le sense "coquille" et d'autres dans le sens technique "soupape" - pensez-vous que des soupapes se vendent joliment présentées à la caisse ? Je peux demander à mon client cet a/m, mais si avec votre aide je peux éviter de me couvrir de ridicule ... merci d'avance.
Sabine Deutsch
France
Local time: 11:08
Ci-dessous
Explanation:
Tiroir à coquille ou Tiroir à trois orifices

dit le Ernst

Dans le contexte, cela pourrait donc signifier "présentoir en coquille"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-07-11 11:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

un présentoir avec ouverture en coquille ?

Je pense que c'est l'idée.
Un collègue aura peut être une meilleure solution.
Selected response from:

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 06:08
Grading comment
Merci pour votre aide. Pour ne pas vous priver de la fin de l'histoire, il s'agit en fait du nom de la Compagnie : The display has two engine valves glued to it. These illustrate the difference between XX’s gas and the competition’s cheaper quality fuel.
Therefore it is called the XX Valve Display. XX is the client’s name…XX Oil.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Ci-dessous
Cosmonipolita


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
shell valve
Ci-dessous


Explanation:
Tiroir à coquille ou Tiroir à trois orifices

dit le Ernst

Dans le contexte, cela pourrait donc signifier "présentoir en coquille"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-07-11 11:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

un présentoir avec ouverture en coquille ?

Je pense que c'est l'idée.
Un collègue aura peut être une meilleure solution.

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour votre aide. Pour ne pas vous priver de la fin de l'histoire, il s'agit en fait du nom de la Compagnie : The display has two engine valves glued to it. These illustrate the difference between XX’s gas and the competition’s cheaper quality fuel.
Therefore it is called the XX Valve Display. XX is the client’s name…XX Oil.
Notes to answerer
Asker: Merci, je n'avais jusqu'ici pas pensé que shell valve fasse partie de la désignation du présentoir lui-même. Peut-être ? Mais il ne ressemble pas à une coquille, c'est vraiment une boîte fermée sur 4 cotés et ouverte sur le devant et le dessus, avec deux tiges fixées en bas.

Asker: ... enfin, ça dépend de la coquille, pour moi, il y a plus de rondeurs ... ;-) merci mille fois, ça doit être ça alors !

Asker: ... je m'entends : de rondeurs dans une coquille que dans une boîte ... avec des tiges ... - pardonnez-moi, c'est l'été, je fatigue, et puis, on empiète sur la sieste, là ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007: "présentoir en coquille" correspond bien à la description : "une boîte fermée sur 4 cotés et ouverte sur le devant et le dessus, avec deux tiges fixées en bas". On jurerait une coquille ...
38 mins
  -> Merci Arnold !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Cosmonipolita:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search