GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Jul 11, 2008 |
English to French translations [PRO] Advertising / Public Relations / Coquilles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cosmonipolita Argentina Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Ci-dessous |
|
shell valve Ci-dessous Explanation: Tiroir à coquille ou Tiroir à trois orifices dit le Ernst Dans le contexte, cela pourrait donc signifier "présentoir en coquille" -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2008-07-11 11:22:33 GMT) -------------------------------------------------- un présentoir avec ouverture en coquille ? Je pense que c'est l'idée. Un collègue aura peut être une meilleure solution. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.