Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Advertising / Public Relations | | English term or phrase: at work | female entrepreneur "at work" in mens changing room
a sexy, beautiful woman "works" on a shower head to reduce water while a naked man takes a shower. Sexy? No, innovative.
How would you translate "at work" and "works" here?
Thank you for your suggestions! |
| | | s'affaire | Explanation: It fits better the context.... |
| Selected response from:
Rami Heled Local time: 13:49
| Grading comment Merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | |