ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

photographic P.O.S


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:30 Oct 16, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: photographic P.O.S
There will not be any P.O.S for the initial Gift Launch however look out for further details as you will receive xx and photographic P.O.S for the Christmas Launch in Wk 32.
J'ai compris POS comme "point de vente" mais quel rapport avec photographic?
Claire Mendes Real


Summary of answers provided
2Publicity On the Spot ?
Nessie37


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
photographic p.o.s
Publicity On the Spot ?


Explanation:
Ne s'agirait-il pas de cela, un genre de PLV (=publicité sur le Lieu de Vente) ?

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2009-10-16 13:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

Publicity On the Spot ("of sales" sous-entendu), du coup cela rejoindrait votre idée de départ POS = Point of Sales (Point de ventes)

Nessie37
France
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: