ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

house advertising

French translation: Publicité interne


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:house advertising
French translation:Publicité interne
Entered by: Carmen Schultz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:51 Nov 24, 2009
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: house advertising
taken from a consent statement
Marienc
New Caledonia
Local time: 13:04
Publicité interne
Explanation:
Some more context would be helpful

Publicité interne / Marketing | Bienvenue sur le site du 50ème ... - [ Translate this page ]Publicité interne / Marketing. Site officiel du 50ème anniversaire de l'Ecole Supérieure des Sciences et Technologies de l'Ingénieur de Nancy. ...
50ans.esstin.fr/?q=node/4 - Cached
Selected response from:

Carmen Schultz
Local time: 20:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Publicité maison
André Vanasse
3Publicité interne
Carmen Schultz


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Publicité interne


Explanation:
Some more context would be helpful

Publicité interne / Marketing | Bienvenue sur le site du 50ème ... - [ Translate this page ]Publicité interne / Marketing. Site officiel du 50ème anniversaire de l'Ecole Supérieure des Sciences et Technologies de l'Ingénieur de Nancy. ...
50ans.esstin.fr/?q=node/4 - Cached

Carmen Schultz
Local time: 20:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  kashew: Yes, "in-house" would have been clearer I think.
8 hrs
  -> that's the problem there is too little info -- then what is your suggestion?
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Publicité maison


Explanation:
Affichage interne

André Vanasse
South Korea
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2009 - Changes made by Carmen Schultz:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: