Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: brand partnership | Contexte : Une marque s'associe à un acteur pour faire la promotion d'un produit. L'acteur devient le "visage" du produit.
La phrase source ressemble à :
"[Actor] chooses [Brand name] for his first ever brand partnership."
Quel est l'équivalent en français ? Partenariat ? Contrat de sponsoring ?
Merci pour votre aide ! |
|  Michael MestreKudoZ activityQuestions: 126 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 135 France
| | Local time: 12:49
|
| | Selected response from: Anne de Freyman United Kingdom Local time: 11:49
| Grading comment J'ai choisi votre réponse. Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 partenariat avec une marque
Explanation: je pense que c'est le plus proche et c'est une expression très usitée en français dans le sens que semble indiquer votre phrase
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins confidence:  
25 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 association avec une marque (voir proposition)
Explanation: Pour la toute première fois, [actor]s'associe avec une marque et choisit [brand]
Example sentence(s):- C'est la première fois que Mylène Farmer s'associe avec une marque. Elle a choisi Sony Ericsson, ambassadeur de la musique mobile depuis de nombreuses années à travers ses partenariats artistiques.
Reference: http://www.zone-numerique.com/news_4055_Sony_Ericsson_et_Myl...
| Anne de Freyman United Kingdom Local time: 11:49 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | J'ai choisi votre réponse. Merci ! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |