ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

Brainjuicer

French translation: Brainjuicer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brainjuicer
French translation:Brainjuicer
Entered by: Florence B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:35 Feb 21, 2003
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Advertising
English term or phrase: Brainjuicer
Brand association: Brainjuicer

Dans une bible d'agence de pub.
Dans le cadre d'une analyse contextuelle de marque (mesure de l'humeur des consommateurs, enquêtes de rue...)
IsaPro
Local time: 12:49
brand name-do not translate
Explanation:
Unilever Ventures (UV) has added BrainJuicer, an automated market research business, to its growing portfolio. This is the 7th venture to receive backing from UV since its formation last year.
Founded in January 2000 and already operating in 25 countries, BrainJuicer has developed a patented first in market research by turning proven psychological questioning techniques into automated results tools. BrainJuicer enables companies to capture both the depth of insight achieved in focus groups and the quantitative breadth of conventional surveys. BrainJuicers can be done in shorter times and at less cost than more conventional approaches.
Selected response from:

RHELLER
Local time: 04:49
Grading comment
Merci mille fois Rita. A charge de revanche! Bon week-end à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8brand name-do not translateRHELLER


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
brand name-do not translate


Explanation:
Unilever Ventures (UV) has added BrainJuicer, an automated market research business, to its growing portfolio. This is the 7th venture to receive backing from UV since its formation last year.
Founded in January 2000 and already operating in 25 countries, BrainJuicer has developed a patented first in market research by turning proven psychological questioning techniques into automated results tools. BrainJuicer enables companies to capture both the depth of insight achieved in focus groups and the quantitative breadth of conventional surveys. BrainJuicers can be done in shorter times and at less cost than more conventional approaches.



    Reference: http://www.brainjuicer.com/
RHELLER
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci mille fois Rita. A charge de revanche! Bon week-end à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
3 mins
  -> merci et bon weekend!

agree  danyce
6 mins
  -> merci

agree  Catherine GUILLIAUMET: Si ce n'était pas une marque déposée, on pourrait appeler ça "Extracteur de pulpe cérébrale" :-))) OK, c'est du mauvais humour noir :-))
13 mins
  -> thanks but I'm a little squeamish

agree  Catherine Johnstone
24 mins

agree  bernadette schumer
31 mins

agree  Labea
31 mins

agree  Marie Scarano
41 mins
  -> merci à tous

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: