ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

Deltas

French translation: deltas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deltas
French translation:deltas
Entered by: Claudette Valois
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:29 Jun 2, 2010
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Deltas
Ad Effectiveness Deltas by Site Category

Il s'agit d'un graphique démontrant l'efficacité publicitaire en ligne
Claudette Valois
Canada
Local time: 07:50
deltas
Explanation:
Je pense qu'il s'agit d'un indicateur de variables ou ratios en statistiques, utilisé pour mesurer l'impact d'une publicité:

L'analyse du delta qu'une entreprise ou une marque peut gagner s'établit à partir de la modélisation du ROI de la fidélité (taux de captation) et de la modélisation du potentiel client (potentiel atteignable versus potentiel théorique).


Selected response from:

Gisele Latour
France
Local time: 12:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2deltas
Gisele Latour


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
deltas
deltas


Explanation:
Je pense qu'il s'agit d'un indicateur de variables ou ratios en statistiques, utilisé pour mesurer l'impact d'une publicité:

L'analyse du delta qu'une entreprise ou une marque peut gagner s'établit à partir de la modélisation du ROI de la fidélité (taux de captation) et de la modélisation du potentiel client (potentiel atteignable versus potentiel théorique).





    Reference: http://www.irep.asso.fr/actualites.php?id=80
Gisele Latour
France
Local time: 12:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007: Oui, "delta d'efficatité" : http://la-franchise-au-quotidien.com/blog/?p=29
1 hr

agree  DrAT2
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: