Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: enhance the experience of users | | Présentation d'un nouveau site Web "designed to experience the experience of users". C'est une phrase ronflante qui ne veut rien dire dans le fond, juste qu'on a amélioré la présentation du site, mais dans un style très ampoulé qui me prend toujours au dépourvu. J'attends vos suggestions, merci. |
| | | Selected response from:
 Martin Cassell United Kingdom Local time: 11:51
| Grading comment Merci des bonnes idées. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +7 | |