ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

more out of ore

French translation: tirer le meilleur de vos gisements de productivité


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:more out of ore
French translation:tirer le meilleur de vos gisements de productivité
Entered by: Guy Jacques Lontsi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 May 1, 2011
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Minerai
English term or phrase: more out of ore
From plant audits and flowsheet development to servicing equipment, the company is able to add value to your existing plant or future deposit literally getting you More out of ore!

Je serais content d'avoir vos suggestions de reformulation de la dernière partie de cette phrase. Je pense à "obtenir une meilleure productivité", mais je me dit qu'il peut avoir mieux, surtout en faisant ressortir ce slogan.
Merci de compter encore sur vous.
Guy Jacques Lontsi
Local time: 11:51
permettre de mieux exploiter vos gisements de productivité
Explanation:
jeu sur "gisement"
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Plus d'argent de votre gisement!
Christophe Delaunay
3 +1permettre de mieux exploiter vos gisements de productivitépolyglot45
3 +1un meilleur rendement du gisement
FX Fraipont


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
un meilleur rendement du gisement


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
20 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Plus d'argent de votre gisement!


Explanation:
Peut-être est-ce un peu osé! ;-)

Christophe Delaunay
Spain
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
4 hrs
  -> merci Gilles :)

agree  Marion Feildel: très bien!
10 hrs
  -> merci Marion :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
permettre de mieux exploiter vos gisements de productivité


Explanation:
jeu sur "gisement"

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33
Grading comment
Merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ormiston: et pourquoi pas 'tirer' le meilleur
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 2, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedMore out of ore => more out of ore
FieldTech/Engineering => Marketing
Field (specific)Engineering: Industrial => Advertising / Public Relations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: