ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

brand-safe environment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:29 Jul 25, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / online, on the internet
English term or phrase: brand-safe environment
Also in "brand safe websites"
About the placement of advertising in "brand-safe websites and environments"
SolenFillatre
France
Local time: 12:51


Summary of answers provided
4 +1un environnement assurant la protection des marques
FX Fraipont


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un environnement assurant la protection des marques


Explanation:
"Les sites marchands soupçonnés de contrefaçon
Par Gayané AKKUS, 14/09/2010

La société assurant la protection des marques des entreprises, MarkMonitor, publie les résultats de son étude sur les fraudes des marques de luxe par certains sites marchands.

Plus de 1100 sites marchands s’approprieraient l’une des cinq grandes marques de luxe internationales (sélectionnées par MarkMonitor) afin d’assurer un meilleur référencement lorsque le cyberconsommateur utilise les moteurs de recherche. C’est ce qui ressort de l'étude publiée par MarkMonitor, la société garantissant la protection des marques des entreprises, avec une “édition spéciale” de son étude Brandjacking Index dédiée aux marques de luxe. Le brandjacking consiste à détourner une marque pour tromper l'internaute, souvent dans le cadre d’activités illicites ou frauduleuses, au détriment de l’image et du capital client de la marque.

Cette étude dénonce également le fait que les sites marchands soupçonnés de contrefaçon attireraient pas moins de 120 millions de visiteurs par an. Les trafiquants s’empareraient de volumes de trafics destinés aux marques de luxe tout en détournant les techniques légitimes de marketing sur les moteurs de recherche. Comme le précise Sébastien Darnault, le directeur des ventes et du marketing France-Belgique-Luxembourg-Suisse de MarkMonitor, «les escrocs sont de fins cybermarketeurs et se montrent extrêmement efficaces dans la génération de volumes élevés de trafic».
http://www.ecommercemag.fr/Breves/Les-sites-marchands-soup-o...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne-Charlotte PERRIGAUD
4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: