ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

the banner creative

French translation: le contenu créatif de la bannière


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the banner creative
French translation:le contenu créatif de la bannière
Entered by: SolenFillatre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Jul 26, 2011
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / online, on the internet
English term or phrase: the banner creative
This approach allows decisions such as the "banner creative" and media placement to be determined in real-time at the user and impression level.

Can "creative" be a noun and not an adjective?
SolenFillatre
France
Local time: 12:51
le contenu créatif de la bannière
Explanation:
http://www.baie-annonces.fr/?section=doc&action=terms - Cached
"... Campagne ensemble de bannières publicitaires, leur début et fin et la fréquence à ... Bannière: tout contenu créatif sur un site web comme une annonce ..."

"Banner creative with template

The reason for using a template for your creative is usually to create a certain effect or to modify an existing flash file. You can add templates by pressing either Create HTML from template or Add using serverside template. The difference between these two types is that a template created from Create HTML from template, is generated into a HTML code and if you need to edit your template later on, you will have to edit manually in the HTML code. Templates created using the Add using serverside template does not turn into HTML code, so if you need to edit these creatives, you can do so in the template. "
http://classroom.emediate.biz/doku.php?id=manuals:advertisin...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1créativité de la bannière
GILLES MEUNIER
4 +1le contenu créatif de la bannière
FX Fraipont
3bannière créative
B_FELIX
3la création de bannières
Marion Feildel
3les éléments graphiques de la bannière
Alain Marsol


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les éléments graphiques de la bannière


Explanation:
Telle que je comprends l'expression. Vu le contexte, "creative" semble bien être un nom. A partir de là, 2 possibilités : il s'agirait soit du "créatif" (le concepteur de la bannière), soit du contenu même de cette bannière.

La seconde possiblité me semble de loin la plus probable dans votre contexte.

Voyez les définitions proposées dans le lien fourni en référence.


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/creative?show=1&t=...
Alain Marsol
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la création de bannières


Explanation:
;

Example sentence(s):
  • We want to do more web banner creative but are wondering if it is cost effective for our clients to invest in it at this time.
  • Séléctionnez une catégorie ci-dessous et commencez sans plus tarder à créer votre bannière Flash en ligne

    Reference: http://creativebits.org/web_banner_creative
    Reference: http://www.i-trema.com/site/banniere-flash.html
Marion Feildel
Turkey
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le contenu créatif de la bannière


Explanation:
http://www.baie-annonces.fr/?section=doc&action=terms - Cached
"... Campagne ensemble de bannières publicitaires, leur début et fin et la fréquence à ... Bannière: tout contenu créatif sur un site web comme une annonce ..."

"Banner creative with template

The reason for using a template for your creative is usually to create a certain effect or to modify an existing flash file. You can add templates by pressing either Create HTML from template or Add using serverside template. The difference between these two types is that a template created from Create HTML from template, is generated into a HTML code and if you need to edit your template later on, you will have to edit manually in the HTML code. Templates created using the Add using serverside template does not turn into HTML code, so if you need to edit these creatives, you can do so in the template. "
http://classroom.emediate.biz/doku.php?id=manuals:advertisin...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MehdiCaps: "Cette approche permet que des éléments comme le contenu créatif de la (des) bannière(s) et le placement média soient déterminés en temps réel au niveau de l'utilisateur ou de l'impression."
6 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
créativité de la bannière


Explanation:
http://www.e-marketing.fr/Definitions-Glossaire-Marketing/Ba...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 141

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes T-H
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bannière créative


Explanation:
expression souvent trouvée sur google

http://www.etsicommunication.fr/blog_etsi/tendance-a-la-bann...

http://www.hellocoton.fr/banniere-creative-2118481


B_FELIX
France
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MehdiCaps: Je suis d'accord : si le sens est bien "contenu créatif de bannière", c'est difficilement utilisable dans la traduction, donc on peut renverser pour simplifier. // Finalement je reste neutre, pardon, car cette phrase est très délicate à traduire.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: