Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Law/Patents - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: as is sufficient to enable the other Party | Good afternoon,
Would you please help me to translate this sentence quoted from an Agreement?
Each Party shall pay all taxes (...) and shall furnish evidence of such paid taxes as is sufficient to enable the other Party to obtain any credits available to it.
Thank you in advance,
Nathalie |
| | | (une preuve) adéquate, de sorte que l'autre partie | Explanation: Il me semble que l'on doit mettre l'accent sur la "preuve" qui doit satisfaire les exigences à l'égard d'une demande de crédit de taxe (sur les intrants). Dans ce sens, je dirais qu'on parle d'une preuve adéquate ou satisfaisante qui, dès lors, suffira à l'autre partie.
Chaque partie paie toutes les taxes (...) et fournit une preuve [adéquate][satisfaisante] dudit paiement, de sorte que l'autre partie puisse [réclamer] [obtenir] tout crédit [à sa disposition] [auquel elle a droit]. |
| Selected response from:
Germaine Canada Local time: 06:52
| Grading comment Thank you so much ! Tout s'éclaire ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:  
31 mins confidence:   | as is sufficient to enable the other party adéquatement pour permettre à l'autre partie d'obtenir ...
Explanation: je pense que dans ce cas on veut s'assurer que la personne s'acquitte des taxes de façon adéquate afin que l'autre partie soit en mesure d'obtenir les crédits disponibles...
| | | Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse et votre rapidité !
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +4 | as is sufficient to enable the other party (une preuve) adéquate, de sorte que l'autre partie
Explanation: Il me semble que l'on doit mettre l'accent sur la "preuve" qui doit satisfaire les exigences à l'égard d'une demande de crédit de taxe (sur les intrants). Dans ce sens, je dirais qu'on parle d'une preuve adéquate ou satisfaisante qui, dès lors, suffira à l'autre partie.
Chaque partie paie toutes les taxes (...) et fournit une preuve [adéquate][satisfaisante] dudit paiement, de sorte que l'autre partie puisse [réclamer] [obtenir] tout crédit [à sa disposition] [auquel elle a droit].
| Germaine Canada Local time: 06:52 Native speaker of: French PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Thank you so much ! Tout s'éclaire ! |
|
|
| |