ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

"greed is good"

French translation: "le fric c'est chic"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"greed is good"
French translation:"le fric c'est chic"
Entered by: raoul weiss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:49 Feb 6, 2005
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
English term or phrase: "greed is good"
Wall Street’s “greed is good” mantra spawned the power-dressing, exercise-obsessed “Me Generation” of Yuppies

Une belle formule pour le dire en francais.
lien
Netherlands
Local time: 12:53
le fric c'est bon
Explanation:
On entendait ça à l'époque chez des imitateurs plus ou moins convaincus de Bernard Tapie... Ensuite avec le prix de vente de leur start-up, ils ont pu se racheter un petit livre rouge, d'occase...:-)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-02-06 03:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

off the record:
l\'oseille ça paye
Selected response from:

raoul weiss
Romania
Local time: 13:53
Grading comment
Merci à tous les deux.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1le fric c'est bon
raoul weiss
3 +1Bon vice, l'avarice !
Juan Jacob


Discussion entries: 11





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bon vice, l'avarice !


Explanation:
Une idée, comme ça.
(C'est pas tellement mon truc, mais bon...)

Juan Jacob
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss: not bad...
1 min
  -> Disagree: very bad! "No need for greed or hunger..." J. Lennon, remember? Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le fric c'est bon


Explanation:
On entendait ça à l'époque chez des imitateurs plus ou moins convaincus de Bernard Tapie... Ensuite avec le prix de vente de leur start-up, ils ont pu se racheter un petit livre rouge, d'occase...:-)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-02-06 03:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

off the record:
l\'oseille ça paye

raoul weiss
Romania
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous les deux.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Yabon, le flouze ! Salut.
4 mins
  -> "donde hay mucho dinero, hay mucha bendicion..."
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: