ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

air power

French translation: puissance aérienne


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:air power
French translation:puissance aérienne
Entered by: Hacene
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:16 Aug 24, 2005
English to French translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: air power
Les américains utilisent cette expression soit avec les mots attaches soit avec les deux mots detaches. Doit on la traduire apr puissance aérienne come je l'ai trouvé sur le site de l'OTAN, ou bien par force aérienne, ou par une autre expression?
GerardP
Local time: 12:53
puissance aérienne normalement
Explanation:
"force aérienne" refers mostly to airforce/air force. Air power is a question of might, hence "puissance aérienne".
Often the term air power is used instead of air force, particularly in reporting, as the word is more dramatic and powerful. Hence, if the context imposes it, air power will have to be translated by "force aérienne".
Selected response from:

Hacene
United Kingdom
Local time: 11:53
Grading comment
Thanks much for the explanation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4puissance aérienne normalement
Hacene
4puissance aérienneyacine


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
puissance aérienne normalement


Explanation:
"force aérienne" refers mostly to airforce/air force. Air power is a question of might, hence "puissance aérienne".
Often the term air power is used instead of air force, particularly in reporting, as the word is more dramatic and powerful. Hence, if the context imposes it, air power will have to be translated by "force aérienne".


Hacene
United Kingdom
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks much for the explanation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kerbager
3 hrs
  -> merci Kerbager

agree  Philippe Maillard: belle (et bonne) explication :-)
6 hrs
  -> merci Philippe

agree  xxxPFB
6 hrs
  -> merci Philippe

agree  Adrien Esparron
11 hrs
  -> merci Adrien
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puissance aérienne


Explanation:
si l'expression est déjà utilisée sur le site, autant la laisser

yacine
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by writeaway:
FieldArt/Literary => Other
Field (specific)Poetry & Literature => Aerospace / Aviation / Space


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: