ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

divided in two separated thruster firings

French translation: divisée en deux mises à feu séparées du propulseur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:divided in two separated thruster firings
French translation:divisée en deux mises à feu séparées du propulseur
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:20 May 24, 2006
English to French translations [PRO]
Marketing - Aerospace / Aviation / Space / Satellites météorologiques
English term or phrase: divided in two separated thruster firings
OPERATING METEOSAT-8
The first inclination manoeuvre on Meteosat-8 in June, together with preparations for the commissioning of the second MSG satellite following its launch during the year, were the most important activities in this area. The Meteosat-8 operation was divided in two separated thruster firings, so as to monitor the satellite reaction after the first short firing to better predict the parameters of the second and longer firing.

divisée en 2 allumages distincts du propulseur?
Merci.
Christine C.
Local time: 12:54
2 allumages distincts du propulseur
Explanation:
sounds good, but you could also try "deux poussées or deux mises à feu séparées du propulseurs".
Selected response from:

Drmanu49
Local time: 12:54
Grading comment
Merci beaucoup. C'est bien mieux ainsi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
42 allumages distincts du propulseur
Drmanu49


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2 allumages distincts du propulseur


Explanation:
sounds good, but you could also try "deux poussées or deux mises à feu séparées du propulseurs".

Drmanu49
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 347
Grading comment
Merci beaucoup. C'est bien mieux ainsi.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: