ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

cross-organisational understanding of how our human resources were aligned with

French translation: une meilleure compréhension, à travers l'organisation, de l'alignement des ressources humaines sur...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-organisational understanding of how our human resources were aligned with
French translation:une meilleure compréhension, à travers l'organisation, de l'alignement des ressources humaines sur...
Entered by: Assya Aït Challal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 Jun 1, 2006
English to French translations [PRO]
Marketing - Aerospace / Aviation / Space / Satellites météorologiques
English term or phrase: cross-organisational understanding of how our human resources were aligned with
The aim was to develop a better cross-organisational understanding of how our human resources were aligned with EUMETSAT products and services.

Merci pour vos idées de tournure.
Christine C.
Local time: 12:54
... Voir ci-dessous
Explanation:
Notre but était de mieux comprendre comment, à chaque niveau de l'organisation, nos ressources humaines étaient en adéquation avec les produits et services EUMETSAT.
Selected response from:

Assya Aït Challal
Local time: 11:54
Grading comment
Merci pour votre aide à tous. Phrase pas du tout évidente à tourner.
La réponse d'Assya est celle qui se rapproche le plus par le sens de ma propre version.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1... Voir ci-dessous
Assya Aït Challal
4...prise en compte transversale (ou collégiale) de la relation entre nos ressouces humaines...
Drmanu49
3 +1une meilleure compréhension mutuelle dans l'organisation sur la façon dont ...
Francis MARC
3à partir des points de vue multiples des différentes organisations, arriver à une meilleure compréheNajib Aloui


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
une meilleure compréhension mutuelle dans l'organisation sur la façon dont ...


Explanation:
... nos ressources humaines étaient dans la ligne des ...

Francis MARC
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: ou également une meilleure compréhension inter-sociétés sur la façon...., c'est selon le contexte
27 mins

neutral  Najib Aloui: Je ne pense pas qu'il s'agisse ici de compréhension mutuelle...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...prise en compte transversale (ou collégiale) de la relation entre nos ressouces humaines...


Explanation:
Le but était de déveloper une meilleure prise en compte transversale (ou collégiale) de la relation entre nos ressouces humaines et les produits et services EUMETSAT.

Drmanu49
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 347
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à partir des points de vue multiples des différentes organisations, arriver à une meilleure compréhe


Explanation:
compréhension de la façon (des façons) dont les ressources humaines peuvent être alliées aux produits...
Je pense qu'il est impossible de garder la construction anglaise sans tomber dans la maladresse ou pire , une perte de sens...

Najib Aloui
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... Voir ci-dessous


Explanation:
Notre but était de mieux comprendre comment, à chaque niveau de l'organisation, nos ressources humaines étaient en adéquation avec les produits et services EUMETSAT.

Assya Aït Challal
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
Merci pour votre aide à tous. Phrase pas du tout évidente à tourner.
La réponse d'Assya est celle qui se rapproche le plus par le sens de ma propre version.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najib Aloui: Phrase belle et qui me dit que je n'avais rien compris.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: