English: bulk issue for repair/overhaulFrench translation: forfait révision globale (grande visite) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | bulk issue for repair/overhaul | | French translation: | forfait révision globale (grande visite) | | Entered by: | Drmanu49 |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: bulk issue for repair/overhaul | Domaine Aéronautique
Basic Labour Overhaul Flat Rate $00,000.00
Extra Labour Hourly Rate $ 00.00
Test Cell Fee Flat Rate $ 0,000.00
Bulk Issue for Overhaul Flat Rate $ 0,000.00
Bulk Issue for Repair Flat Rate $ 0,000.00
Shipping Material Flat Rate $ 0,000.00
|
| | | Selected response from: Drmanu49 France
| Note from asker to answerer| 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
16 hrs confidence:   |
18 hrs confidence: peer agreement (net): +1 |
| prix forfaitaire horaire pour reparation/ou visite.
Explanation: En aeraunautique ,l aeronef est amané a l atelier en general dans 2 cas:
-il est en panne et des reparations(repair) sont necessaires
-il doit subir des visites d entretien (overhaul)regulieres(genre apres 50heures de vol,apres 100heures,...)
A savoir que certain atelier pour conserver leur client leur propose des "prix de gros" garantisssant ainsi d avoir l aeronef en macanique pour les 2 cas expliquer ci dessus.
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2006-10-02 08:43:52 GMT) --------------------------------------------------
Dans ce cas a voir si le prix est horaire ou pas.Une Grande Visite(GV dans le milieu) ne concerne qu' une sorte de "revision reguliere".
| Frederic Rosard France Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
|
Return to KudoZ list
|
| |