ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

choker

French translation: élingue en nœud coulant


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:choker
French translation:élingue en nœud coulant
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:20 Feb 23, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Helicopter cargo hook
English term or phrase: choker
(A401) Our 3,000 and 6,000 pound capacity long line remote cargo hooks are designed for maximum utility and simplicity, featuring large throats for easy loading of a wide variety of rings, chokers and ropes. They are designed with a robust hook and cage combination that can release light loads and an aerodynamic profile to fly straighter with minimal sway, both loaded and unloaded.

J'ai besoin de votre aide pour ce terme. J'ai pensé à collier étrangleur mais j'avais pensé traduire large throat par collier étrangleur également donc je suis perdue dans le sens de cette phrase. Merci beaucoup
Caroline Ben Necib
Local time: 11:35
élingue en nœud coulant
Explanation:
GDT

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-02-23 18:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore

collier à boucle n. m.

collier étrangleur n. m.
.

Selected response from:

Drmanu49
Local time: 11:35
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1élingue en nœud coulant
Drmanu49
4élingue coulissante
MICHELS


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
élingue en nœud coulant


Explanation:
GDT

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-02-23 18:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore

collier à boucle n. m.

collier étrangleur n. m.
.



Drmanu49
Local time: 11:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 347
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Maybe just "élingue" as it follows "a variety of... "
2 mins
  -> Yes, thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
élingue coulissante


Explanation:
:-)

MICHELS
Local time: 11:35
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 2, 2009 - Changes made by Drmanu49:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: