ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

back office system

French translation: système de back-office


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back office system
French translation:système de back-office
Entered by: Mohamed Mehenoun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Nov 15, 2009
English to French translations [PRO]
Marketing - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: back office system
Bonjour,

Normalement j'aurai utilisé "arrière-guichet" ou bien gardé "back office" mais là j'ai un doute...

Merci !

Contexte:

We provide our customers with robust onboard POS solutions, as well as sophisticated back office systems to help them to control the whole onboard retail operation and ultimately increase their inflight sales revenues and profits.
Mohamed Mehenoun
Algeria
Local time: 10:36
système "back office"
Explanation:
je pense qu'il ne faut pas le traduire
Selected response from:

Irène Guinez
Spain
Local time: 11:36
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4système "back office"
Irène Guinez
3système / application d'arrière-guichet
Arnold007


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
système / application d'arrière-guichet


Explanation:
Grand Dictionnaire Terminologique / commerce
- informatique
Internet
commerce électronique :

back-office application = application d'arrière-guichet n. f.

Sous-entrée(s) :

synonyme(s)
back-office application software
back-office software
back-office system

variante(s) graphique(s)
back office application

Arnold007
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: merci !

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
système "back office"


Explanation:
je pense qu'il ne faut pas le traduire

Irène Guinez
Spain
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: