English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aeronautics | | English term or phrase: drive coupling assembly | Est-ce "l'ensemble d'accouplement d'entraînement" ou simplement "l'ensemble d'accouplement", ou "l'ensemble d'entraînement"?, ou bien autre chose?
Il s'agit du raccordement du raccordement du démarreur d'un réacteur au moteur lui-même.
Merci de votre aide. |
| GerardPKudoZ activityQuestions: 98 ( 1 open) ( 2 without valid answers) Answers: 277
| Local time: 11:36
|
| | dispositif (unité) de l'accouplement de commande | Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-21 07:23:40 (GMT) --------------------------------------------------
ça semble + correct
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-21 07:24:03 (GMT) --------------------------------------------------
Version de base. 500 bars maxi. Accouplements - Unité d’accouplement commande
manuelle pour vérins Taille 1 SE. Version de base. 500 bars maxi. ...
www.roemheld.de/rmweb/fr/kupplung/kupplung.htm - 24k |
| Selected response from:
GILLES MEUNIER France Local time: 11:36
| Grading comment Merci, merci aussi Etienne. Il me semble que "Dispositif d'accouplement moteur" est la meilleure traduction pour cette expression. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 dispositif (unité) de l'accouplement de commande
Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-21 07:23:40 (GMT) --------------------------------------------------
ça semble + correct
-------------------------------------------------- Note added at 2003-03-21 07:24:03 (GMT) --------------------------------------------------
Version de base. 500 bars maxi. Accouplements - Unité d’accouplement commande
manuelle pour vérins Taille 1 SE. Version de base. 500 bars maxi. ...
www.roemheld.de/rmweb/fr/kupplung/kupplung.htm - 24k
| GILLES MEUNIER France Local time: 11:36 Native speaker of: French PRO pts in category: 266
|
| | Grading comment | Merci, merci aussi Etienne. Il me semble que "Dispositif d'accouplement moteur" est la meilleure traduction pour cette expression. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |