ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

beta rod springs

French translation: ressorts de biellette de calage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beta rod springs
French translation:ressorts de biellette de calage
Entered by: Daniel Bouchard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 May 27, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: beta rod springs
"Examination of the pitch change mechanism within the hub and the location of the marks on the propeller blade butts from striking the beta rod springs confirmed that the propeller was operating at a positive blade angle when the marks were made during the impact sequence"

Description of an aircraft occurrence.

Thanks for the help!
Daniel Bouchard
Local time: 05:37
ressorts de biellette de calage
Explanation:
Le rod suggère une héilce à calage variable du type CSP (Constant Speed Propeller) avec un régulateur centrifuge commandant un piston qui lui-même agit sur des biellettes pour modifier le calage du pied de pale d'héilce (les autres systèmes utilisent des couronnes, des pignons ou un moteur électrique).

Pour le bêta j'ai un doute, la seule occurrence que j'ai trouvée concerne une position Beta du régulateur sur un Beech 200:
http://www.simucockpit.fr/B200-5-gaz-volets-trims.htm
"En position Beta, le "Prop Governor" est inactif, c'est la manette des gaz qui règle le pas d'hélice"

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-05-27 13:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Un brevet mentionne des "beta feedback rods" qui transmettraient l'angle du pied de pale au régulateur, ça date de 1987 donc il n'est pas impossible que les réalisations volent mais ça demande une vérification:
http://www.freepatentsonline.com/4648798.html
dans ce cas la biellette deviendrait une "biellette bêta"

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-05-27 14:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

Cela ne change rien à la traduction "biellettes bêta" mais un tiroir hydraulique spécifique Beta serait chargé de la commande de pas entre le pas minimal en avant et l'inversion:
http://www.placo.co.za/propellers11.html
On peut commander des Beta rods (mais pas trouvé de schéma):
https://myduncan.aero/online/components/CapabilitiesCatalogS...

Donc la traduction "ressort de biellette bêta" semble logique; en cas de doute dans la phrase sur le rôle on peut préciser "de calage"
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 11:37
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ressorts de biellette de plage Beta
Bernard LOMBARD
3 +1ressorts de biellette de calageDidier Fourcot


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ressorts de biellette de calage


Explanation:
Le rod suggère une héilce à calage variable du type CSP (Constant Speed Propeller) avec un régulateur centrifuge commandant un piston qui lui-même agit sur des biellettes pour modifier le calage du pied de pale d'héilce (les autres systèmes utilisent des couronnes, des pignons ou un moteur électrique).

Pour le bêta j'ai un doute, la seule occurrence que j'ai trouvée concerne une position Beta du régulateur sur un Beech 200:
http://www.simucockpit.fr/B200-5-gaz-volets-trims.htm
"En position Beta, le "Prop Governor" est inactif, c'est la manette des gaz qui règle le pas d'hélice"

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-05-27 13:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Un brevet mentionne des "beta feedback rods" qui transmettraient l'angle du pied de pale au régulateur, ça date de 1987 donc il n'est pas impossible que les réalisations volent mais ça demande une vérification:
http://www.freepatentsonline.com/4648798.html
dans ce cas la biellette deviendrait une "biellette bêta"

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-05-27 14:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

Cela ne change rien à la traduction "biellettes bêta" mais un tiroir hydraulique spécifique Beta serait chargé de la commande de pas entre le pas minimal en avant et l'inversion:
http://www.placo.co.za/propellers11.html
On peut commander des Beta rods (mais pas trouvé de schéma):
https://myduncan.aero/online/components/CapabilitiesCatalogS...

Donc la traduction "ressort de biellette bêta" semble logique; en cas de doute dans la phrase sur le rôle on peut préciser "de calage"

Didier Fourcot
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ressorts de biellette de plage Beta


Explanation:
ref:
11 août 2010 ... toutes les hélices possèdent la plage beta, qui consiste en un calage nul ou négatif du pas de l'hélice, dans le but de freiner l'aéronef ...
wiki.x-plane.fr/index.php?title=Plane...V8... - En cache - Pages similaires

Bernard LOMBARD
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: