ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

basing

French translation: stationnement des avions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:40 Jul 6, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / installations aéroport
English term or phrase: basing
The airport agrees to ensure adequate aircraft catering facilities for all based aircraft are in place prior to the commencement of basing aircraft at the airport.
emma2
Local time: 11:37
French translation:stationnement des avions
Explanation:
basing aircraft

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-06 13:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

voir

http://fr.wikipedia.org/wiki/Aéroport
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 11:37
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5positionnement
M. SANGREGORIO
4de basexxxbesteugen
4avant de devenir l'aéroport d'attache d'appareils
FX Fraipont
3installation
kashew
3affectation
Arnaud Caudal
3stationnement des avions
GILLES MEUNIER
Summary of reference entries provided
Multi-lingual Ref:
kashew

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
affectation


Explanation:
unsure whether this is the right word in this context.

Arnaud Caudal
Local time: 10:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
installation


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avant de devenir l'aéroport d'attache d'appareils


Explanation:
"AEROPORTS DE LA COTE D'AZUR 2011
http://www.cannes.aeroport.fr/REdevances/ACM REDEV 2008_BAT....
A) Aéronefs d'aviation légère (moins de 4 Tonnes) basés sur l'Aéroport Cannes-Mandelieu ..... qui ont choisi l'Aéroport Cannes-Mandelieu comme aéroport d'attache .... ne sera accordé en cas d'immobilisation de l'appareil pour des ."

FX Fraipont
Belgium
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 209
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stationnement des avions


Explanation:
basing aircraft

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-06 13:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

voir

http://fr.wikipedia.org/wiki/Aéroport

GILLES MEUNIER
France
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 266
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
positionnement


Explanation:
Je crois que le mot « basing » décrit plutôt le positionnement que simplement le stationnement.

On pourra traduire la phase avec ... le positionnement de l'aéronef sur le tablier de l'aéroport....

M. SANGREGORIO
Canada
Local time: 05:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de base


Explanation:
The word "basing" is familiar in American aviation and its translation in French is a word close in meaning with "basing" . There is no word in French to convey exact meaning of the American word so the best word in French is "de base" .


Le mot «basing» est familier dans l'aviation américaine et sa traduction en français est un gros mot dans la signification de «basing». Il n'ya pas de mot en français pour donner une signification exacte du mot américain pour le meilleur mot en français est "de base ".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2011-07-10 07:25:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The word "basing" is familiar in American aviation and its translation in French is a word close in meaning with "basing" . There is no word in French to convey exact meaning of the American word so the best word in French is "de base" .

Le mot «basing» est familier dans l'aviation américaine et sa traduction en français est un gros mot dans la signification de «basing». Il n'ya pas de mot en français pour donner une signification exacte du mot américain , donc le meilleur mot en français est "de base ".

xxxbesteugen
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Multi-lingual Ref:

Reference information:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

kashew
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: