ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

ajar from

French translation: partiellement détaché


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ajar from
French translation:partiellement détaché
Entered by: Daniel Bouchard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:42 Nov 29, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: ajar from
"Underneath the transmission, the pylon drag link assembly was torn from the isolation mount and the associated spike was ajar from the transmission housing"

Similar to "away from"?

Thanks for the help!
Daniel Bouchard
Local time: 05:38
partiellement détaché
Explanation:
séparé
choix bizarre en anglais mais probablement pour éviter de répéter le mot "arraché"
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Sens exact selon le contexte rencontré plus loin dans le texte. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4soulevé par rapport à / écarté de
FX Fraipont
3 +1partiellement détachépolyglot45
3dissocié de
Odile Raymond


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soulevé par rapport à / écarté de


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 209
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
partiellement détaché


Explanation:
séparé
choix bizarre en anglais mais probablement pour éviter de répéter le mot "arraché"

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Sens exact selon le contexte rencontré plus loin dans le texte. Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dissocié de


Explanation:
ajar : peut-être pour suggérer qu'il n'est pas complètement arraché


Odile Raymond
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: