ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

track

French translation: trajectoire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:track
French translation:trajectoire
Entered by: Mohamed Mehenoun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Jan 1, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: track
Bonjour,

Bonne Année !

J'ai un doute sur track, il s'agit d'une traduction de manuels de Radar.


Cordialement,

Mohamed


Designated tracks are displayed with three-line data block information. The top line is for controller entry AirCraft Identifier (ACID) and aircraft size. The default aircraft size is M (medium). The controller can select L (large) or S (small). The second line shows ground speed in knots and distance to touchdown in Nautical Miles (NM). The third line shows deviation above/below glide slope and/or deviation left/right of the center courseline.
Mohamed Mehenoun
Algeria
Local time: 10:38
trajectoire
Explanation:
A hypothèses constantes, les deux méthodes de définition des trajectoires dans le logiciel INM. (exploitation des enregistrements radar ou saisie des trajectoires ...
http://www.stac.aviation-civile.gouv.fr/publications/documen...
Selected response from:

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 11:38
Grading comment
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cible poursuivie
FX Fraipont
4 +1suivi
Nicolas Roussel
5les tracés de trajectoirespiazza d
3trajectoire
Laura Cecci Dupuy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suivi


Explanation:
Or "suivi des vols"


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-01-01 12:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

Or "suivi de vols"

http://flighttracker.meteomedia.com/bulletins/suividevols/


    Reference: http://fr.flightaware.com/live/
Nicolas Roussel
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: objectifs suivis
2 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cible poursuivie


Explanation:
"01e Escadron de Combat Virtuel - Soirée thématique 101-RadarAA
http://www.quebecairforce.com/...RadarAA/101-RadarA...Cached - Translate this page
Le symbole de la cible tel qu'il apparaît sur le radar représente votre ligne de ... radar pendant les 10 secondes qui suivent la perte d'une cible poursuivie. .... TWS (TRACK WHILE SCAN OU POURSUITE SUR INFORMATION ... Si vous maintenez la touche de désignation enfoncée ( touche 0 du pavé numérique), le radar ..."

FX Fraipont
Belgium
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 209
Notes to answerer
Asker: Merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, though this does seem to be civil air traffic control, so I'm not sure 'cible' is quite right? / Happy New Year to you too!
25 mins
  -> thanks! And happy new year!

agree  tredegar82: "cible" me paraît adéquat
4 days
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trajectoire


Explanation:
A hypothèses constantes, les deux méthodes de définition des trajectoires dans le logiciel INM. (exploitation des enregistrements radar ou saisie des trajectoires ...
http://www.stac.aviation-civile.gouv.fr/publications/documen...


Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Here, it is actually referring to the object being tracked, not its path.
23 mins

agree  Bernard LOMBARD: Dans ce cas, je confirme: vraisemblablement " suivi trajectoire"
5 hrs
  -> Merci. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
designated tracks
les tracés de trajectoires


Explanation:
suggestion!

piazza d
France
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: