ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Aerospace / Aviation / Space

unaltered wands

French translation: bâtons de signalisation d'origine / non modifiés

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unaltered wands
French translation:bâtons de signalisation d'origine / non modifiés
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:51 Aug 8, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Manuel de formation
English term or phrase: unaltered wands
Utilisés pour les signaux au sol du signaleur au pilote, lors du déplacement de l'avion dans les aires de stationnement ou autres.

Use company approved unaltered wands (lighted wands at night and in low visibility).
baikal
France
Local time: 10:05
bâtons de signalisation d'origine / non modifiés
Explanation:
"Aéronautique : L'A380 a atterri à Roissy - L'EXPRESS
http://www.lexpress.fr/.../l-a380-a-atterri-a-roissy... - Translate this page
1 juin 2007 – Attendu par 200 employés de l'aéroport et leurs bâtons de signalisation orange fluo en l'air, l'Airbus A380 a atterri vendredi à 12h32 pour la ..."
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 10:05
Grading comment
Merci à tous mais la réponse de Gilles Meunier "bâton de signalisation d'usine" était également correcte, la signification est la même.
Cordialement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3bâtons de signalisation d'origine / non modifiés
FX Fraipont


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
bâtons de signalisation d'origine / non modifiés


Explanation:
"Aéronautique : L'A380 a atterri à Roissy - L'EXPRESS
http://www.lexpress.fr/.../l-a380-a-atterri-a-roissy... - Translate this page
1 juin 2007 – Attendu par 200 employés de l'aéroport et leurs bâtons de signalisation orange fluo en l'air, l'Airbus A380 a atterri vendredi à 12h32 pour la ..."

FX Fraipont
Belgium
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 254
Grading comment
Merci à tous mais la réponse de Gilles Meunier "bâton de signalisation d'usine" était également correcte, la signification est la même.
Cordialement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, I think 'mofidié' is needed to emphasize the very important point 'unaltered'
11 mins
  -> thanks!

agree  Philippe Maillard
23 mins
  -> merci!

agree  kashew: Yes - non modifiés
10 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 19, 2012 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: