Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: battlespace | | The company carries out some of its most important R&D work in the Advanced Technology Centre (ATC) in Bristol, which concentrates on areas of key strategic importance within the defence and aerospace arena and include Micro and Nano Technologies, C4ISR, Autonomous Systems and Battlespace Information and Knowledge. |
|  Laure TradsKudoZ activityQuestions: 291 (none open) ( 6 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 111 France
| | Local time: 11:39
|
| | Selected response from: irat56 France Local time: 11:39
| Grading comment Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
17 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |