Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: bickle

French translation: semage



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bickle
French translation:semage
Entered by:Christine Cramay
Options:
- Contribute to this entry

11:56am Dec 1, 2005Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Agriculture / crop harvesting
English term or phrase: bickle
( technique in crop harvesting (action when you put the seed in the ground)
tdietter
Australia
Clarification request(s) and response
Frederik Reinbold: 12:08pm Dec 1, 2005: How can harvesting be linked to sowing?
Could there be a spelling mistake? (Google is silent on "bickling") -

semage
Explanation:
Je n'ai rien trouvé sur Google avec cette orthographe moi non plus. Il devrait y avoir une erreur de frappe, je suppose.
Vu votre explication, ne pourrait-il pas s'agir de SEMAGE, tout simplement?
Selected response from:

Christine Cramay
Italy
Note from asker to answerer
thank you that was correct. yes it was a typo and in this context semage was correct.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3semage
Christine Cramay


  


Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
semage

Explanation:
Je n'ai rien trouvé sur Google avec cette orthographe moi non plus. Il devrait y avoir une erreur de frappe, je suppose.
Vu votre explication, ne pourrait-il pas s'agir de SEMAGE, tout simplement?

Christine Cramay
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
thank you that was correct. yes it was a typo and in this context semage was correct.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list