Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Agriculture | | English term or phrase: standard mechanisms | | The system of variable levies was imposed which ensured the respect of the so called community preference and which effectively prevented imports to take place. This system was the *standard mechanisms* for cereals, beef, dairy and sugar. |
| | | mécanismes de base (de référence/standard) | Explanation: bonne chance
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-10-09 13:55:33 GMT) --------------------------------------------------
Ce système correspondait aux mécanismes de base s'appliquant............ |
| Selected response from:
Albert Golub Local time: 11:41
| Grading comment Merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 9, 2007: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |