one and a half liter

French translation: 9 litres aux cent

08:40 Mar 17, 2008
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: one and a half liter
Bonjour,

petite question consommation :

Si l'on dit qu'une voiture moyenne consomme 1 litre 5, sans indication de distance, il faut comprendre quoi en français ? 1,5 pour 10 miles (soit 9 litres au cent pour être intelligible en français ?) ?

Merci d'avance !
Marie 07
France
Local time: 02:34
French translation:9 litres aux cent
Explanation:
ça me semble correct. Il serait pourtant logique, je crois, que la consommation soit exprimée soit en galon/mile, soit en litre/km, mais pas en litre/mile.
Selected response from:

Jean-François Mabit
Local time: 02:34
Grading comment
Merci pour votre confirmation, mm si cela nous paraît à tous les 2 tjs un peu nébuleux !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
49 litres aux cent
Jean-François Mabit
41 litre et demi aux 100 kilomètres
thierry niderman
3un litre et demi (à l'heure)
Jean-Claude Aciman


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
9 litres aux cent


Explanation:
ça me semble correct. Il serait pourtant logique, je crois, que la consommation soit exprimée soit en galon/mile, soit en litre/km, mais pas en litre/mile.

Jean-François Mabit
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci pour votre confirmation, mm si cela nous paraît à tous les 2 tjs un peu nébuleux !
Notes to answerer
Asker: oui, je trouve ça très étrange, j'ai contacté l'ambassade, le consulat... tout le monde trouve que c'est une drôle de façon d'exprimer une consommation ! j'attendais mm des miles/ galons, mais des litres / miles !

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1 litre et demi aux 100 kilomètres


Explanation:
le plus simple

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-03-17 09:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, j'ai mal compris la question : en general l'unité americaine est en mpg (mile per gallon), ce qui ne semble pas etre le cas içi. mais, si on se trouve vraiment devant des litres pour 10 miles, on arrive effectivement à 9,31 litres aux 100 kms, ce qui est la notation la plus usuelle en français et la reponse la plus vraisemblable

thierry niderman
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Le problème c'est qu'un un litre et demi au cent, c'est loin d'être la consommation moyenne d'une voiture, malheureusement !

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un litre et demi (à l'heure)


Explanation:
S'il s'agit d'agriculture, cette consommation est probablement celle d'un engin agricole (tondeuse, &c...), probablement de petite taille. Dans ce cas la consommation s'exprime à l'heure (comme pour les bateaux).

Jean-Claude Aciman
France
Local time: 02:34
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search