Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | | English term or phrase: sprigged area | Sprigged turf areas can be watered for 10 minutes per zone for the first 60 days after planting.
Watering during establishment is very important, especially for sprigged areas. Never allow the surface of a newly sprigged area to become dry. This will necessitate daily waterings unless rainfall fills the need for the day. |
| patfieKudoZ activityQuestions: 503 ( 4 open) ( 14 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 3
| Local time: 05:41
|
| | superficie/périmètre (de gazon) repiqué | Explanation: Je serais plus précis que Bertrand du fait du contexte : le gazon peut se semer, se transplanter en mottes ou se planter par repiquage de plants. Sprig a une valeur verbale ici, à mon sens, qui établit cette différence.
Turf sprig: “Turf sprig” shall mean a live plant, stolon, crown, or section cut from stolonifera plants used as turf. (http://codes.ohio.gov/oac/901:6-7-03)
Une demi douzaine d’employés, assis à même le sol, s’activent à arracher les mauvaises herbes, tandis que d’autres repiquent des plants de gazon à des endroits qui méritent d’être encore retouchés.
(http://www.camfoot.com/Infrastructures-La-cuvette-de.html)
|
| Selected response from: Roger McKeon Local time: 04:41
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:   superficie/périmètre (de gazon) repiqué
Explanation: Je serais plus précis que Bertrand du fait du contexte : le gazon peut se semer, se transplanter en mottes ou se planter par repiquage de plants. Sprig a une valeur verbale ici, à mon sens, qui établit cette différence.
Turf sprig: “Turf sprig” shall mean a live plant, stolon, crown, or section cut from stolonifera plants used as turf. (http://codes.ohio.gov/oac/901:6-7-03)
Une demi douzaine d’employés, assis à même le sol, s’activent à arracher les mauvaises herbes, tandis que d’autres repiquent des plants de gazon à des endroits qui méritent d’être encore retouchés.
(http://www.camfoot.com/Infrastructures-La-cuvette-de.html)
Example sentence(s):- Demonstrate the ability to seed, sod, or sprig turf grass using recommended procedures.
- Espaces verts : apport de terre végétale avec gazon repiqué...
Reference: http://www.okcareertech.org/teched/Techconnect/Agriculture,%... Reference: http://www.axess-finances.com/pdf/AccesPro/97%20La%20R%E9uni...
| Roger McKeon Local time: 04:41 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 16
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 24, 2008 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Field | Other => Tech/Engineering | | Field (specific) | Other => Agriculture |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |