KudoZ home » English to French » Agriculture

benefit

French translation: bénéficie de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benefit
French translation:bénéficie de
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:40 Apr 25, 2008
English to French translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: benefit
Bonjour,
j'ai un peu de mal ici à traduire benefits ... merci pour votre aide !
The transfer of project outcomes benefits of practical results and success cases coming from operating the network itself, to behave as living examples of the foreseen advantages for the key actors.
Marie 07
France
Local time: 02:34
bénéficie de
Explanation:
definitely weird English - I suppose benefit is a verb here, though you'd expect "from"
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:34
Grading comment
Merci bcp, c'est un italien qui a écrit le texte !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3bénéficie de
FX Fraipont


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bénéficie de


Explanation:
definitely weird English - I suppose benefit is a verb here, though you'd expect "from"

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 338
Grading comment
Merci bcp, c'est un italien qui a écrit le texte !
Notes to answerer
Asker: Merci, je voulais m'assurer que c'était bien une erreur dans le texte au départ !!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: Je pense aussi...
1 min
  -> merci

agree  swanda
36 mins
  -> merci

agree  joobie: I agree with the weird English! it doesn't look as though it has been written by an english personne unless he was drunk!
1 day4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search