ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Agriculture

cash grain

French translation: grains vendus au comptant /grains au comptant


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash grain
French translation:grains vendus au comptant /grains au comptant
Entered by: mattranslate
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Jan 23, 2009
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
English term or phrase: cash grain
Bonjour,
que signifie ce terme ?
"our agricultural equipment business growth continued in the quarter, especially in the cash grain segments"
J'ai trouvé "grains au comptant" mais avec très peu d'occurrences, et 1 seule occurence de "céréales au comptant"
Laurence Bourel
Local time: 22:18
grains vendus au comptant /grains au comptant
Explanation:
ou encore: "segment des grains destinés à la vente au comptant"

Bonjour Laurence,
c'est vrai qu'il n'y a pas une multitude de sources pour "grains au comptant", mais les sources existantes semblent crédibles (sites officiels). Ils sont surtout canadiens ou alors il s'agit de traductions de l'anglais (cash grain market = marché de grains au comptant). Ce sera difficile de trouver mieux...

A mon avis, en utilisant "segment des grains vendus au comptant", (avec "vendu"), on a une traduction plus accessible. Et, pas trop besoin d'expliquer le terme parce qu'il est en même temps une périphrase (pas longue du tout)

- Report du revenu tiré de grains vendus au moyen de bons de paiement au comptant http://www.fin.gc.ca/taxexp-depfisc/1999/taxexp99_2-fra.asp

- Les graines ou les légumes peuvent être vendus au comptant http://www.farmradio.org/francais/radio-scripts/79-8script_f...

-
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 22:18
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1grains vendus au comptant /grains au comptantmattranslate
2céréales vendues sur le marché au comptantJean-Louis S.


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
céréales vendues sur le marché au comptant


Explanation:
Une suggestion
Par opposition au marché à terme ou sous-contrat.

Jean-Louis S.
United States
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: je note également cette seconde possibilité, merci

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
grains vendus au comptant /grains au comptant


Explanation:
ou encore: "segment des grains destinés à la vente au comptant"

Bonjour Laurence,
c'est vrai qu'il n'y a pas une multitude de sources pour "grains au comptant", mais les sources existantes semblent crédibles (sites officiels). Ils sont surtout canadiens ou alors il s'agit de traductions de l'anglais (cash grain market = marché de grains au comptant). Ce sera difficile de trouver mieux...

A mon avis, en utilisant "segment des grains vendus au comptant", (avec "vendu"), on a une traduction plus accessible. Et, pas trop besoin d'expliquer le terme parce qu'il est en même temps une périphrase (pas longue du tout)

- Report du revenu tiré de grains vendus au moyen de bons de paiement au comptant http://www.fin.gc.ca/taxexp-depfisc/1999/taxexp99_2-fra.asp

- Les graines ou les légumes peuvent être vendus au comptant http://www.farmradio.org/francais/radio-scripts/79-8script_f...

-

Example sentence(s):
  • en conséquence, les valeurs utilisées peuvent être supérieures à celle du marché du grain au comptant.

    Reference: http://www.fin.gc.ca/taxexp-depfisc/1999/taxexp99_2-fra.asp
mattranslate
Germany
Local time: 22:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jean-jacques alexandre
2 hrs
  -> Merci, Jean-Jaques!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2009 - Changes made by mattranslate:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: