ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Agriculture

cultivar comparisons program’s 2002 creeping bentgrass cultivar evaluation

French translation: cultivar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cultivar
French translation:cultivar
Entered by: Jean-Louis S.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Apr 12, 2009
English to French translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: cultivar comparisons program’s 2002 creeping bentgrass cultivar evaluation
"In fact, --- cultivar comparisons program’s 2002 creeping bentgrass cultivar evaluation --- indicated that there were differences in susceptibility to dollar spot and brown patch."
Je ne suis pas sûre de comprendre la séquence de mots (les tirets sont de moi). La syntaxe de l'original vous semble-t-elle correcte ? La phrase est-elle bancale ? Remerciements anticipés
Assya Aït Challal
Local time: 21:19
dans le (ou, lors du) programme de comparaison des cultivars, l'évaluation en 2002 du cultivar...
Explanation:
In fact, in the cultivar comparisons program, the 2002 creeping bentgrass cultivar evaluation indicated...

dans le (ou, lors du) programme de comparaison des cultivars, l'évaluation en 2002 du cultivar de 'creeping bentgrass'...
Selected response from:

Jean-Louis S.
United States
Local time: 16:19
Grading comment
Merci.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1le programme 2002 de comparaison des cultivars a montré que (le cultivar de) l'agrostide stolonifère
Hélène ALEXIS
4dans le (ou, lors du) programme de comparaison des cultivars, l'évaluation en 2002 du cultivar...Jean-Louis S.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans le (ou, lors du) programme de comparaison des cultivars, l'évaluation en 2002 du cultivar...


Explanation:
In fact, in the cultivar comparisons program, the 2002 creeping bentgrass cultivar evaluation indicated...

dans le (ou, lors du) programme de comparaison des cultivars, l'évaluation en 2002 du cultivar de 'creeping bentgrass'...

Jean-Louis S.
United States
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci.
Notes to answerer
Asker: Merci.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le programme 2002 de comparaison des cultivars a montré que (le cultivar de) l'agrostide stolonifère


Explanation:
... présentait des différences de sensibilité au...

Hélène ALEXIS
France
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Merci :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jean-jacques alexandre
13 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2009 - Changes made by Jean-Louis S.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: