ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Agriculture

medic ecotypes

French translation: écotypes de Medicago


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medic ecotypes
French translation:écotypes de Medicago
Entered by: fransua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 Nov 18, 2009
English to French translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: medic ecotypes
The program includes the evaluation of Libyan medic ecotypes
Valosh
écotypes de médics
Explanation:
ressources.ciheam.org/om/pdf/c18/96605765.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-18 13:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

pour plus d'info:
http://ressources.ciheam.org/om/pdf/c18/96605760.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-11-18 13:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "écotypes de Medicago", plus correct
Selected response from:

fransua
Spain
Local time: 21:23
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1écotypes de médics
fransua
3écotypes de luzerne
Hélène ALEXIS


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
écotypes de médics


Explanation:
ressources.ciheam.org/om/pdf/c18/96605765.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-18 13:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

pour plus d'info:
http://ressources.ciheam.org/om/pdf/c18/96605760.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-11-18 13:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "écotypes de Medicago", plus correct

fransua
Spain
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: est-ce la meme chose que les ecotypes de medicago? Merci pour l'aide precieuse encore une fois!

Asker: That's what I thought! Cheers! Time to go to bed now, thanks heaps from Down Under x


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007: Justement, medicago est un genre si je ne me trompe, pas un écotype.
15 mins
  -> Il s'agit bien d'un genre! Voir: ressources.ciheam.org/om/pdf/c18/96605758.pdf
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
écotypes de luzerne


Explanation:
à mon avis ici

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-11-18 14:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ma proposition est en français, "medicago sativa" étant le nom latin de la luzerne..

Hélène ALEXIS
France
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  fransua: Le genre Medicago compte de nombreux membres!
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2009 - Changes made by fransua:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: