ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Agriculture

industrial agriculturist

French translation: propriétaire d'exploitation (agricole) industrielle ou exploitant agricole à échelle industrielle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:industrial agriculturist
French translation:propriétaire d'exploitation (agricole) industrielle ou exploitant agricole à échelle industrielle
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Feb 13, 2003
English to French translations [PRO]
Agriculture / Agriculture
English term or phrase: industrial agriculturist
I'd be grateful for any French equivalents of this term. I've thought of "exploitants en culture industrielle", "agronomes industriels".. but they don't exist or even sound any good. Does anyone know what is used in France or francophone countries ?
Annike THIERRY
Local time: 22:19
propriétaire d'exploitation (agricole) industrielleou exploitant agricole à échelle industrielle
Explanation:
le plus près de ce qu'on dirait, je crois

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-13 15:08:05 (GMT)
--------------------------------------------------

peut-être que agriculturaliste existe ailleurs qu\'en France mais ici, impossible...on parle d\'exploitants agricoles (petits, gros, à échelle industrielle etc) mais j\'avoue que l\'agriculturalisme je ne peux pas (mais yet again trsè franco-français comme réponse, peut-être que c\'est un terme courant ailleurs...
Selected response from:

Catherine Johnstone
France
Local time: 22:19
Grading comment
Merci mille fois à tous. Je choisis finalement "propriétaire d'exploitation industrielle" (le terme agricole est implicite dans le contexte), car il me paraît le mieux refléter le sens et le style (franco-français). Chapeau pour toutes les autres propositions et votre solidarité, en ces temps troublés.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3les grands exploitants
Arthur Borges
4 +2propriétaire d'exploitation (agricole) industrielleou exploitant agricole à échelle industrielle
Catherine Johnstone
5exploitant en culture intensive
Nancy Bonnefond
5Gros proprietaires exploitants
lien
5agriculturiste industrielBOB DE DENUS
3 +1Agriculteur industrielCGagnon


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
les grands exploitants


Explanation:
This may look fuzzy but it ain't.

Arthur Borges

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Johnstone: une solution (bonne) mais ...
2 mins
  -> ...?

agree  Nancy Bonnefond: Hey, ya' know what, it does sound fuzzy. :-))
3 hrs
  -> Unlike Germany, which has an array of subsidies for capital investment in farming, there's a critical mass to go industrial in French agriculture.

agree  John Garside
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
agriculturiste industriel


Explanation:
Agriculturist exists in french as well see GDT

agriculturiste adj
Qui appartient, est relatif à l'agriculturisme.
Note :
Plus rarement, peut être un nom et désigner un « partisan de l'agriculturisme ».


BOB DE DENUS
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Johnstone: je veux bien que agriculturaliste existe mais c'est difficile à digérer en tout cas en F
2 mins
  -> ça m'étonne aussi. Mais vaut mieux évoluer comme les C.autrement on en reste à ruminer le même régime du XIX siècle!

disagree  CGagnon: Suivant "agriculturiste" comme nom désigne un "partisan de l'agric." Nous avons ici affaire à un agriculteur et non à un partisan de l'agric..
1 hr

neutral  Nancy Bonnefond: d'accord avec CJ...Pas utilisé en France
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
propriétaire d'exploitation (agricole) industrielleou exploitant agricole à échelle industrielle


Explanation:
le plus près de ce qu'on dirait, je crois

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-13 15:08:05 (GMT)
--------------------------------------------------

peut-être que agriculturaliste existe ailleurs qu\'en France mais ici, impossible...on parle d\'exploitants agricoles (petits, gros, à échelle industrielle etc) mais j\'avoue que l\'agriculturalisme je ne peux pas (mais yet again trsè franco-français comme réponse, peut-être que c\'est un terme courant ailleurs...

Catherine Johnstone
France
Local time: 22:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci mille fois à tous. Je choisis finalement "propriétaire d'exploitation industrielle" (le terme agricole est implicite dans le contexte), car il me paraît le mieux refléter le sens et le style (franco-français). Chapeau pour toutes les autres propositions et votre solidarité, en ces temps troublés.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxohlala: exploitant agricole à l'échelle industrielle
19 mins

agree  Céline Graciet: oui, d'accord avec ohlala
2 hrs

neutral  Nancy Bonnefond: oui, mais c'est un peu long à digérer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Gros proprietaires exploitants


Explanation:
C'est une expression tres courante en France

lien
Netherlands
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Agriculteur industriel


Explanation:
Un agriculteur qui pratique une agriculture industrialisée (car c'est l'agriculture qui est "industrialisée" et non l'agriculteur).
Je ne sais pas si l'expression est utilisée, mais, à mon sens, elle respecte le "génie" de la langue.

CGagnon

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale Dahan: My first thought. The simplest solution is always the best.
3 hrs
  -> Merci bien. Bonne nuit, si vous êtes de la "vieille Europe". Je ne détesterais pas en être par les temps qui courent.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
exploitant en culture intensive


Explanation:
that's how we call them in the region where I live. Very commonly used

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-13 18:23:09 (GMT)
--------------------------------------------------

ou

propriétaire exploitant industriel

ref. www.agriculture.gouv.fr]

Nancy Bonnefond
Local time: 22:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: