Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Agriculture / et malnutrition | | English term or phrase: nutrition-sensitive agricultural development | | C'est le titre d'un paragraphe qui parle de ce type d'agriculture pour lutter contre la malnutrition |
| | | French translation:développement agricole tournée vers l'alimentation | Explanation: http://www.senat.fr/rap/r05-125/r05-12575.html :
"nous allons maintenant vous écouter sur le thème des biocarburants, de la transition d'une agriculture tournée vers l'alimentation à une agriculture tournée vers les industries"
-------------------------------------------------- Note added at 58 minutes (2010-11-30 22:01:19 GMT) --------------------------------------------------
"tourné" au lieu de "tournée", j'avais "l'agriculture" en tête ou lieu du "développement agricole" en écrivant ma phrase |
| Selected response from:
Pierre-Olivier Vilain France Local time: 22:20
| Grading comment d'accord sauf que l'on peut dire tournée vers la nutrition plutôt que l'alimentation - ce qui est légèrement différent 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
14 mins confidence:  
57 mins confidence:  peer agreement (net): +4 développement agricole tournée vers l'alimentation
Explanation: http://www.senat.fr/rap/r05-125/r05-12575.html :
"nous allons maintenant vous écouter sur le thème des biocarburants, de la transition d'une agriculture tournée vers l'alimentation à une agriculture tournée vers les industries"
-------------------------------------------------- Note added at 58 minutes (2010-11-30 22:01:19 GMT) --------------------------------------------------
"tourné" au lieu de "tournée", j'avais "l'agriculture" en tête ou lieu du "développement agricole" en écrivant ma phrase
Reference: http://www.senat.fr/rap/r05-125/r05-12575.html
| Pierre-Olivier Vilain France Local time: 22:20 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | d'accord sauf que l'on peut dire tournée vers la nutrition plutôt que l'alimentation - ce qui est légèrement différent |
|
|
| |