ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Agriculture

draws

French translation: rigoles


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draws
French translation:rigoles
Entered by: Robert Frankling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 Apr 28, 2004
English to French translations [PRO]
Agriculture / adventure
English term or phrase: draws
Phrase au complet :

"We followed the fields, picking out draws, sloughs and low ground when we could."
Robert Frankling
Local time: 15:23
rigoles
Explanation:
A draw is shallower than a ravine, a type of gully.

Robert & Collins Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-28 16:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

Another suggestion would be \"sillons\". Probably better adapted to the farmer\'s field context.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-28 16:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

The link is only for the English definition.
Her is a French/Canadian one: http://www.lavoieagricole.ca/content/fullnews.cfm?newsid=230...
Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 22:23
Grading comment
Merci à vous deux.


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2entrée de champ
irat56
4ruisseaux éphémères
Graham macLachlan
4rigoles
Gayle Wallimann


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
entrée de champ


Explanation:
"The draws" étaient les ouvertures de la côte menant vers l'intérieur (sentiers, toutes) Ex: "The Vierville Draw" at Omaha-Beach.

irat56
France
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hacene
21 mins
  -> Merci!

agree  xxxsarahl: champ d'honneur en l'occurence, impressionnantes références que voilà...
54 mins
  -> Oui et c'est d'actualité!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rigoles


Explanation:
A draw is shallower than a ravine, a type of gully.

Robert & Collins Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-04-28 16:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

Another suggestion would be \"sillons\". Probably better adapted to the farmer\'s field context.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-28 16:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

The link is only for the English definition.
Her is a French/Canadian one: http://www.lavoieagricole.ca/content/fullnews.cfm?newsid=230...


    Reference: http://www.m-w.com/home.htm
Gayle Wallimann
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci à vous deux.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruisseaux éphémères


Explanation:
ephemeral stream that flows during or following precipitation

it's not a lay translation, however look at the link below


    Reference: http://www.tennessee.gov/agriculture/forestry/BMPs.pdf
Graham macLachlan
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
great resource...thanks again...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: great resource...thanks again...




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: