ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Archaeology

Forensic archaeology lab

French translation: archéologie médico-légale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Forensic archaeology lab
French translation:archéologie médico-légale
Entered by: Gat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 May 30, 2006
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / Forensic archaeology lab
English term or phrase: Forensic archaeology lab
Au cours de fouilles dans des vestiges de tranchées de la Première Guerre mondiale, on met au jour une montre :
"THEY SEND THE WATCH FOR EXAMINATION AT THE ***FORENSIC ARCHAEOLOGY LAB*** AT UNIVERSITY COLLEGE LONDON. THE UCL TEAM CAREFULLY CLEANS THE FRAGILE WATCH. IT HAS BEEN DETERMINED THAT THE WATCH IS AN INGERSOL OF THE RIGHT VINTAGE MADE IN THE UNITED STATES. THEY ARE LOOKING FOR DISTINGUISHING FEATURES ON ITS LEATHER BAND."

L'archéologogie médicolégale, ou simplement légale ne semblent pas être des sciences qui existent, très peu d'occurrences d'archéologie légiste...
Merci d'avance.
Gat
Local time: 22:24
archéologie médico-légale
Explanation:
On ne voit pas le terme très souvent, mais il existe bel et bien. Voir le lien ci-dessous, page 96 en anglais et page 97 en français.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-30 12:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

on peut aussi écrire "médicolégale" sans le trait d'union

(http://www.superecran.com/cassecou/equipe-lionel.php)
Selected response from:

Merline
Local time: 16:24
Grading comment
De façon un peu arbitraire, je garde "médicolégale". Merci, Merline et Muriel. Bonne semaine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4archéologie médico-légale
Merline
3laboratoire d'archéologie légale
Muriel Fuchs


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forensic archaeology lab
laboratoire d'archéologie légale


Explanation:
Vous avez raison, l'appelation " laboratoire d'archéologie légale " semble peu utilisé sur la Toile mais c'est peut-être parce que cette discipline n'a pas encore acquéri tte l'attention publique nécessaire. Mais l'analogie entre " laboratoire d'archéologie légale " et par ex. " laboratoire de médicine légale " me semble pertinente.

Amicalement


    Reference: http://www.icrc.org/Web/fre/sitefre0.nsf/htmlall/5GYFJQ/$Fil...
Muriel Fuchs
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  aligisan: Si on se base sur la traduction de l'anthropologie médico-legale (forensic anthropology), on est effectivement tenté de le traduire ansi, "archéologie médico-legale". Pas d'équivalent francais!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forensic archaeology lab
archéologie médico-légale


Explanation:
On ne voit pas le terme très souvent, mais il existe bel et bien. Voir le lien ci-dessous, page 96 en anglais et page 97 en français.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-30 12:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

on peut aussi écrire "médicolégale" sans le trait d'union

(http://www.superecran.com/cassecou/equipe-lionel.php)


    Reference: http://www.telefilm.gc.ca/document/en/07/mipcom2004.pdf
Merline
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
De façon un peu arbitraire, je garde "médicolégale". Merci, Merline et Muriel. Bonne semaine.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: