KudoZ home » English to French » Architecture

scagliola top

French translation: dessus en scagliola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:07 Feb 13, 2009
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / interior design
English term or phrase: scagliola top
A table by Grillo Demo, whose scagliola top changes according to its owner’s mood...
Sophieanne
United States
Local time: 19:15
French translation:dessus en scagliola
Explanation:
Termium / architecture d'intérieurs :

scagliola = scagliola




--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-02-13 01:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Scagliola :

Scagliola (from the Italian scaglia, meaning "chips"), is a technique for producing stucco columns, sculptures, and other architectural elements that resemble marble. The Scagliola technique came into fashion in 17th century Tuscany as an effective substitute for costly marble inlays, the pietra dura works created for the Medici family in Florence.

Scagliola is a composite substance made from selenite, glue and natural pigments, imitating marble and other hard stones.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-02-14 07:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

Au Canada on voit beaucoup de "stucco" pour les planchers des endroits publics. Est-ce que c'est la même chose ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-02-14 07:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

Oubliez "stucco", je voulais dire du "terrazzo" !

Et j'ai trouvé la réponse :

http://en.wikipedia.org/wiki/Scagliola :

A comparable material is terrazzo. "Marmorino" is a synonym, but scagliola and terrazzo should not be confused with plaster of Paris, which is one ingredient.
Selected response from:

Arnold007
Canada
Local time: 22:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2dessus en scagliola
Arnold007


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dessus en scagliola


Explanation:
Termium / architecture d'intérieurs :

scagliola = scagliola




--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-02-13 01:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Scagliola :

Scagliola (from the Italian scaglia, meaning "chips"), is a technique for producing stucco columns, sculptures, and other architectural elements that resemble marble. The Scagliola technique came into fashion in 17th century Tuscany as an effective substitute for costly marble inlays, the pietra dura works created for the Medici family in Florence.

Scagliola is a composite substance made from selenite, glue and natural pigments, imitating marble and other hard stones.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-02-14 07:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

Au Canada on voit beaucoup de "stucco" pour les planchers des endroits publics. Est-ce que c'est la même chose ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-02-14 07:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

Oubliez "stucco", je voulais dire du "terrazzo" !

Et j'ai trouvé la réponse :

http://en.wikipedia.org/wiki/Scagliola :

A comparable material is terrazzo. "Marmorino" is a synonym, but scagliola and terrazzo should not be confused with plaster of Paris, which is one ingredient.

Arnold007
Canada
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myriam Dupouy: Ou "stuc marbre" aussi, beaucoup plus entendu en général.
7 hrs
  -> Merci Myriam !

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche: en réponse à tes questions:dans ce cas la scagliola est une technique peinte sur tables, en marbre ou en bois, utilisant la poudre de sélénite, qui, mélangée au produits collants et colorants, durcit et ressemble au marbre.(+15 ans de travail)
1 day5 hrs
  -> Merci Mary Carroll !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search