Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | English term or phrase: Form-active structure | Bonjour !
Je traduis un document traitant de l'architecture (notamment des toits) mais je n'arrive pas à trouver de traduction pour le terme : 'form-active structures".
Contexte : "His current work specialises in the field of longspan and form-active structures, including the design and analysis of fabric and membrane structures."
Merci d'avance et bonne soirée ! |
| Isabelle MeschiKudoZ activityQuestions: 49 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 13
| | Local time: 22:26
|
| | Selected response from: kashew France Local time: 22:26
| Grading comment Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 15, 2011 - Changes made by kashew: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |