ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Architecture

zero glass content

French translation: sans élément en verre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:36 Nov 15, 2011
English to French translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: zero glass content
Il s'agit d'une fenêtre grillagée.

"With zero glass content and a sturdy frame"
JulietteC
Local time: 22:26
French translation:sans élément en verre
Explanation:
Sans verre, sans pièce en verre, sans élément en verre

Tout simplement, je pense ! :-)
Selected response from:

SafeTrad
Local time: 22:26
Grading comment
C'était bien ça ! Merci ! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sans élément en verreSafeTrad


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sans élément en verre


Explanation:
Sans verre, sans pièce en verre, sans élément en verre

Tout simplement, je pense ! :-)

SafeTrad
Local time: 22:26
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
C'était bien ça ! Merci ! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: